[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Daimajin Kanon Episode 7 - Hidden Song ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 396 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 35177 Original Translation: Tehkou Original Timing: Ignis Update Details: Finally caught up~ Hooray! Collisions: Normal Last Style Storage: DaiMajin Kanon Audio File: ?video Video File: DaiMajin Kanon - 20.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: dialogue,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: title,Tahoma,23,&H005700B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,7,0,1,0,0,5,10,10,10,204 Style: credits,Trebuchet MS,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,10,10,30,204 Style: epTitle,Trebuchet MS,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,10,10,30,204 Style: songs/narrating,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: ending,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:06.78,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Это история о девушке, желающей обрести веру в людей,.. Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:10.81,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...а затем своим пением пробудившей чудо. Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.46,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Легенда 21-го века. Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:16.92,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Тебе скажут,.. Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:22.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Что правда — ложь. Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:27.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Тебя обманут,.. Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:32.25,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Чтоб скрыть их слабость. Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:34.09,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}С жизнью пой! Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:41.72,credits,,0000,0000,0000,,{\pos(60,268)}Перевод/тайминг\N{\fs20}Nyarley Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:37.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}Но и в потоке бесконечном слёз твоих... Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:38.83,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}И не плачь! Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:42.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Причина жить всегда проявить должна себя. Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:44.37,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Своей жизнью жить... Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:51.20,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И верить в злые времена. Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:53.96,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем,.. Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:57.03,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ведь рядом любовь. Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ты отражаешься в песне. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:06.47,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И пусть голос твой её дальше несёт. Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:09.46,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пусть звучит она! Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:12.22,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем,.. Dialogue: 0,0:01:12.39,0:01:15.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ведь рядом любовь. Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:19.05,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Она однажды достигнет... Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:24.68,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Непременно сердца каждого в мире. Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.26,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Силы собери. Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:29.59,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Свою цель найди! Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:33.89,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,300)}Лишь всем сердцем спой! Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:38.02,title,,0000,0000,0000,,{\pos(366,283)\fad(280,0)}ДАЙМАДЗИН КАНОН Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:55.83,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Пытаясь вернуться к своей прежней жизни, Канон начала пытаться помогать людям. Dialogue: 0,0:01:56.77,0:01:59.30,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Но реальность, как всегда, была жестока,.. Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:04.33,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...и Канон было трудно найти то равновесие, при котором она бы хорошо себя чувствовала. Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:11.58,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Но тем не менее, Канон начала находить в себе новые силы и решительность. Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:18.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Кумо...\N["облако"] Dialogue: 0,0:02:19.48,0:02:21.04,dialogue,,0000,0000,0000,,Мори-тян! Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:26.98,epTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(75,285)}Эпизод 20\N{\fs24}Увядший звук Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:25.08,dialogue,,0000,0000,0000,,Как себя чувствуешь? Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:30.33,dialogue,,0000,0000,0000,,Чувствую, словно... Dialogue: 0,0:02:30.58,0:02:33.64,dialogue,,0000,0000,0000,,...я начинаю видеть перед собой свет. Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:38.26,dialogue,,0000,0000,0000,,Но, наверное, мне нужно ещё немного времени! Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.42,dialogue,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:43.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Именно! Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:50.82,dialogue,,0000,0000,0000,,Послушай... Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:56.04,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты сильно переживаешь из-за того, что Будзин назвал твою песню лживой? Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:58.39,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:02.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Не то чтобы совсем не переживаю, но... Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:04.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:03:05.57,0:03:10.95,dialogue,,0000,0000,0000,,Он так и не сказал, какой должна быть песня, которую он хотел бы услышать. Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Меня он тоже не стал слушать. Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:16.10,dialogue,,0000,0000,0000,,Да, но... Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:18.79,dialogue,,0000,0000,0000,,...я чувствую, как будто,.. Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:21.10,dialogue,,0000,0000,0000,,...я начинаю всё понимать! Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:27.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Я думаю,.. Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:33.01,dialogue,,0000,0000,0000,,...будет здорово, если я смогу превратить свои настоящие чувства в слова к песне! Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:36.19,dialogue,,0000,0000,0000,,А что это за чувства? Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:39.04,dialogue,,0000,0000,0000,,На самом деле я чувствую,.. Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:43.07,dialogue,,0000,0000,0000,,...что жизнь не всегда бывает прекрасна! Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:45.47,dialogue,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:49.16,dialogue,,0000,0000,0000,,Одним словом, так и есть! Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:53.44,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, всё, что мне нужно,.. Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:58.88,dialogue,,0000,0000,0000,,...это увидеть, как ты уверенно споёшь свою собственную песню. Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.44,dialogue,,0000,0000,0000,,Пойдём? Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.53,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я такая голодная...\N— Ещё бы! Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:23.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушай, не разбрасывай здесь свои ногти! Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:26.35,dialogue,,0000,0000,0000,,— Это отвратительно!\N— Прости. Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:38.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Послушай. Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:42.63,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты ещё долго планируешь здесь оставаться? Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:54.59,dialogue,,0000,0000,0000,,Почему ты не говоришь мне, зачем приехал в Токио? Dialogue: 0,0:04:56.44,0:04:58.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Боюсь, это может тебя шокировать. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:04.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Почему ты считаешь, что это меня шокирует? Я ведь говорила, я уже не ребёнок. Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:08.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Я влюбился. Dialogue: 0,0:05:10.65,0:05:13.09,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты уже не ребёнок, поэтому... Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:18.06,dialogue,,0000,0000,0000,,...тебя не должна шокировать новость, что я ищу себе новую подругу. Правильно? Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:23.53,dialogue,,0000,0000,0000,,По- погоди-ка! Кто она? И откуда? Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:28.12,dialogue,,0000,0000,0000,,Больше ничего не скажу, пока не сделаю ей предложение. Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:30.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Предложение? Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:35.43,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты хочешь жениться? Dialogue: 0,0:05:35.87,0:05:38.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, я об этом подумываю. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Подожди! О чём ты говоришь? Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:55.40,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Как сегодня хорошо! Выйди погулять!" Dialogue: 0,0:05:55.55,0:05:59.90,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Ясно, ясно, ясно, ясно, ясно солнышко!" Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:09.18,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Не ем морские гребешки, но люблю креветки!" Dialogue: 0,0:06:09.44,0:06:13.55,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Хрум, хрум, хрум, хрум! Хрумкаю я их!" Dialogue: 0,0:06:14.06,0:06:18.30,ending,,0000,0000,0000,,"Улыбайтесь по пути всем своим друзьям!" Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:20.15,dialogue,,0000,0000,0000,,Стойте, стойте, подождите нас, стойте! Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:21.05,ending,,0000,0000,0000,,"Шаг за шагом, шаг за шагом..." Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Я люблю морские гребешки! Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:27.15,dialogue,,0000,0000,0000,,Но они же застревают в зубах. Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:30.77,dialogue,,0000,0000,0000,,А я согласна с Мацуко! Dialogue: 0,0:06:34.71,0:06:37.08,dialogue,,0000,0000,0000,,А как насчёт морского огурца? Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:39.77,dialogue,,0000,0000,0000,,Точно, они вкуснее! Dialogue: 0,0:06:40.15,0:06:43.33,dialogue,,0000,0000,0000,,— Госпожа Акари, пожалуйста, продолжайте!\N— Хорошо! Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:53.33,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Тихо вёслами греби в лодочке своей!" Dialogue: 0,0:06:53.83,0:06:55.98,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Смейся, смейся, смейся, смейся..." Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:00.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Саюри? Dialogue: 0,0:07:05.89,0:07:08.30,dialogue,,0000,0000,0000,,Почему она всегда так делает? Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:20.74,dialogue,,0000,0000,0000,,Ясно. Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:24.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Но это, похоже,.. Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:29.64,dialogue,,0000,0000,0000,,...хорошие новости. Разве нет? Dialogue: 0,0:07:39.11,0:07:41.67,dialogue,,0000,0000,0000,,Наверное, для тебя это был шок. Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:46.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Вроде того... В смысле, я никогда об этом даже не думала. Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:48.52,dialogue,,0000,0000,0000,,Я тебя понимаю. Dialogue: 0,0:07:49.30,0:07:52.73,dialogue,,0000,0000,0000,,И он даже ничего не сказал мне об этой женщине. Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:56.80,dialogue,,0000,0000,0000,,— Наверное, ты сама не понимаешь, что чувствуешь.\N— Точно. Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:01.42,dialogue,,0000,0000,0000,,Проходите, пожалуйста. Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:07.70,dialogue,,0000,0000,0000,,— Добро пожаловать!\N— Прошу прощения... Мы ищем этого человека. Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:10.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Он сюда не заходил? Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:13.89,dialogue,,0000,0000,0000,,Извините, я его здесь не встречала. Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:18.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Мисаки! Подойди на минутку. Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:20.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:30.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты, случайно, не видела здесь этого человека? Dialogue: 0,0:08:31.89,0:08:34.14,dialogue,,0000,0000,0000,,Они говорят, что он здесь проходил. Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:40.82,dialogue,,0000,0000,0000,,У него на шее была камера Полароид. Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:58.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Я его нашла! Мы на перекрёстке в третьем районе. Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:06.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Большое вам спасибо! Простите, что заставила вас ждать. Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:11.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Господин Икуно, не нужно вот так убегать! Dialogue: 0,0:09:14.51,0:09:16.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Слава Богу, что вы вернулись. Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:21.26,dialogue,,0000,0000,0000,,Вы нам очень помогли! Как же мне вас отблагодарить? Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:24.29,dialogue,,0000,0000,0000,,— Хотите чаю?\N— Большое спасибо! Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:26.22,dialogue,,0000,0000,0000,,Директор! Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:34.38,dialogue,,0000,0000,0000,,Я потом с этим разберусь. Отведи, пожалуйста, господина Икуно в его комнату. Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:38.10,dialogue,,0000,0000,0000,,— Пойдёмте, господин Икуно.\N— Назад в свою комнату. Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:44.00,dialogue,,0000,0000,0000,,У вас, наверное, тяжёлая работа. Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:50.13,dialogue,,0000,0000,0000,,Нужно иметь много энергии и сильную волю. Ну, и любовь к людям, конечно же. Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:56.38,dialogue,,0000,0000,0000,,Это дом престарелых для жителей Ямагаты? Dialogue: 0,0:09:57.35,0:10:03.25,dialogue,,0000,0000,0000,,Да, его поддерживает правительство префектуры. Он для людей из Ямагаты, проживающих в Токио. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.22,dialogue,,0000,0000,0000,,Я тоже из Ямагаты! Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:09.19,dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Правда? Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:15.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Почти все наши дедушки и бабушки родились в Ямагате. Dialogue: 0,0:10:15.41,0:10:17.72,dialogue,,0000,0000,0000,,— Понятно!\N— Госпожа Акари! Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:20.84,dialogue,,0000,0000,0000,,Директор! Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:31.50,dialogue,,0000,0000,0000,,Моя коляска немного заедает. Вы не посмотрите? Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:37.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Это наша новая нянечка? Я знала, что вы кого-нибудь найдёте. Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:43.12,dialogue,,0000,0000,0000,,Простите. Если бы это было так... Она просто помогла нам найти господина Икуно. Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:48.40,dialogue,,0000,0000,0000,,— Как её зовут?\N— Канон... Кажется, Канон. Dialogue: 0,0:10:49.09,0:10:50.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон? Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Какое необычное имя! Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:58.03,dialogue,,0000,0000,0000,,Те, кто уехал искать Икуно,.. Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:00.47,dialogue,,0000,0000,0000,,...они ещё не вернулись? Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:03.12,dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Разве нет? Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:05.84,dialogue,,0000,0000,0000,,Наверное, далеко уехали... Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:12.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь, они скоро вернутся. Вместе с Року. Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:14.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Вы так думаете? Dialogue: 0,0:11:19.62,0:11:21.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Одну минутку. Dialogue: 0,0:11:22.50,0:11:24.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Так, мне тут одной не справиться... Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:28.09,dialogue,,0000,0000,0000,,Вам помочь? Я всё сделаю. Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:30.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:11:32.15,0:11:34.93,dialogue,,0000,0000,0000,,Откуда ты так много знаешь о колясках? Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:37.62,dialogue,,0000,0000,0000,,У моей бабушки была такая же. Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:43.93,dialogue,,0000,0000,0000,,Давайте я сделаю. Я в этом разбираюсь. Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:46.65,dialogue,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:52.37,dialogue,,0000,0000,0000,,Твоя бабушка, должно быть, была приятной женщиной. Dialogue: 0,0:11:52.59,0:11:54.18,dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:56.12,dialogue,,0000,0000,0000,,Я вернулся! Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:57.93,dialogue,,0000,0000,0000,,Это он! Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:04.99,dialogue,,0000,0000,0000,,— Спасибо за помощь!\N— Не за что! Говоришь, он ушёл в третий район? Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:08.84,dialogue,,0000,0000,0000,,— Да.\N— Как далеко он зашёл! К счастью, всё позади. Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:11.15,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:14.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Папа? Что ты здесь делаешь? Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:20.18,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон? А ты что здесь делаешь? Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.08,dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:27.77,dialogue,,0000,0000,0000,,Мацуко! Хинако! Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:30.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Идите познакомьтесь с Канон! Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:35.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Ой, какая ты милая девушка! Dialogue: 0,0:12:36.27,0:12:37.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно же! Dialogue: 0,0:12:38.74,0:12:42.08,dialogue,,0000,0000,0000,,— Какое необычное имя! Тебя правда зовут Канон?\N— Да. Dialogue: 0,0:12:42.30,0:12:44.80,dialogue,,0000,0000,0000,,Но оно такое красивое! Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:47.30,dialogue,,0000,0000,0000,,— Большое спасибо!\N— Ты где-нибудь учишься? Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:50.08,dialogue,,0000,0000,0000,,Да, я второкурсница в университете Кейё. Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Какой престижный вуз! Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:54.80,dialogue,,0000,0000,0000,,— Ну, почти да.\N— А парень у тебя есть? Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:59.24,dialogue,,0000,0000,0000,,— Конечно, есть! Смотрите, какая она симпатичная!\N— Верно! Очень симпатичная! Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:03.96,dialogue,,0000,0000,0000,,Стойте, стойте! На сегодня хватит! Dialogue: 0,0:13:04.27,0:13:06.05,dialogue,,0000,0000,0000,,Пора спать. Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:08.39,dialogue,,0000,0000,0000,,Всем спокойной ночи! Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:11.89,dialogue,,0000,0000,0000,,Ещё только один вопрос! Какое у тебя хобби? Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:16.49,dialogue,,0000,0000,0000,,Я люблю писать песни... Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:19.61,dialogue,,0000,0000,0000,,— И петь.\N— Петь?! Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:23.77,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы тоже очень любим петь! Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:26.83,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы все поём в хоре! Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:32.08,dialogue,,0000,0000,0000,,Если хочешь к нам присоединиться, мы встречаемся по понедельникам, средам и пятницам. Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:36.39,dialogue,,0000,0000,0000,,Это было бы здорово! Пожалуйста, приходи и спой с нами! Dialogue: 0,0:13:38.36,0:13:40.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Господин Мисаки, разрешите ей прийти? Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:49.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, не знаю... Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:56.17,dialogue,,0000,0000,0000,,В смысле, она же учится, да ещё и подрабатывает. У неё может не оказаться свободного времени. Dialogue: 0,0:13:56.61,0:13:58.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Вот как... Dialogue: 0,0:14:00.01,0:14:02.57,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я приду!\N— Что?! Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:04.73,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:17.95,dialogue,,0000,0000,0000,,Это она? Женщина, на которой ты хочешь жениться? Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:23.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе она понравилась? Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:29.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты не хотел, чтобы я познакомилась с ней? Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:34.07,dialogue,,0000,0000,0000,,До тех пор, пока всё не уладится. Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:38.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Как это эгоистично. Dialogue: 0,0:14:39.85,0:14:43.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Эта женщина может стать моей новой матерью. Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:50.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не хочу ждать, пока ты всё уладишь, чтобы узнать о ней побольше. Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:02.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Что у тебя там? Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:08.63,dialogue,,0000,0000,0000,,Раз уж ты теперь всё знаешь,.. Dialogue: 0,0:15:10.22,0:15:12.60,dialogue,,0000,0000,0000,,...я принял решение. Dialogue: 0,0:15:25.22,0:15:28.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы оба знаем, что у нас остаётся мало времени. Dialogue: 0,0:15:29.16,0:15:31.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы должны победить Ипададу. Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:42.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Судя по вчерашним событиям, Року, похоже,.. Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.63,dialogue,,0000,0000,0000,,...ничего не говорил своей дочери о госпоже Акари. Dialogue: 0,0:15:46.85,0:15:48.88,dialogue,,0000,0000,0000,,Что за человек! Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:52.19,dialogue,,0000,0000,0000,,Он с таким энтузиазмом помогает людям,.. Dialogue: 0,0:15:53.03,0:15:57.16,dialogue,,0000,0000,0000,,...а когда дело доходит до его собственной семьи, ему почти всё равно. Dialogue: 0,0:15:57.35,0:16:01.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Может, он просто растерялся из-за того, что она так неожиданно показалась? Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:06.22,dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Может быть, Року просто тяжело выразить свои чувства. Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:12.22,dialogue,,0000,0000,0000,,— Доброе утро!\N— Доброе утро! Dialogue: 0,0:16:17.31,0:16:18.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Как бы то ни было,.. Dialogue: 0,0:16:19.34,0:16:22.28,dialogue,,0000,0000,0000,,...я надеюсь, они вместе... Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:26.47,dialogue,,0000,0000,0000,,...найдут своё счастье. Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:32.87,dialogue,,0000,0000,0000,,Особенно, учитывая, что Року начинает с нуля, после того как потерял всё дома. Dialogue: 0,0:16:34.19,0:16:37.19,dialogue,,0000,0000,0000,,"Любовь рождает решительность, а не обман." Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:04.40,dialogue,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:26.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Она уже ушла? Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:28.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:17:28.74,0:17:30.96,dialogue,,0000,0000,0000,,Отаки ведь наш лидер. Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:34.93,dialogue,,0000,0000,0000,,В отличие от тебя, на неё многие рассчитывают. Dialogue: 0,0:17:36.34,0:17:41.55,dialogue,,0000,0000,0000,,Судя по всему, нам придётся начать ритуал против Ипадады раньше, чем ожидалось. Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:46.62,dialogue,,0000,0000,0000,,— Но...\N— Мы не можем терять время. Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:56.08,dialogue,,0000,0000,0000,,А ты что будешь делать? Dialogue: 0,0:17:58.77,0:18:00.21,dialogue,,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:18:04.15,0:18:05.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон! Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:07.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Здравствуйте! Dialogue: 0,0:18:17.55,0:18:19.18,dialogue,,0000,0000,0000,,Томосуке,.. Dialogue: 0,0:18:19.55,0:18:21.36,dialogue,,0000,0000,0000,,...ты уже готов? Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:33.61,dialogue,,0000,0000,0000,,Нам пора. Dialogue: 0,0:18:38.21,0:18:39.86,dialogue,,0000,0000,0000,,До встречи! Dialogue: 0,0:18:40.80,0:18:42.86,dialogue,,0000,0000,0000,,Ике! Постой! Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:47.30,dialogue,,0000,0000,0000,,Подожди меня! Dialogue: 0,0:19:04.17,0:19:06.02,dialogue,,0000,0000,0000,,— Ипадада здесь?\N— Где он? Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:17.58,dialogue,,0000,0000,0000,,— Что с тобой?\N— Он тоже ранен. Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:22.17,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я заставила его отступить.\N— Молодец, Кириноха! Dialogue: 0,0:19:22.45,0:19:24.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Нельзя дать ему сбежать! Dialogue: 0,0:19:25.23,0:19:26.76,dialogue,,0000,0000,0000,,Стой! Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:31.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Хаситака! Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:41.67,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:43.95,dialogue,,0000,0000,0000,,Хаситака... Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:49.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Ипадада разбросал повсюду этих тварей, чтобы защитить себя при отступлении. Dialogue: 0,0:19:49.45,0:19:51.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Найдём его. Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:57.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Так это он? Dialogue: 0,0:19:58.04,0:20:00.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Это Будзин. Dialogue: 0,0:20:03.23,0:20:06.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, Будзин и Молитвенная Песня... Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:13.01,dialogue,,0000,0000,0000,,...и я. Ты хочешь сказать, что между нами есть какая-то связь? Dialogue: 0,0:20:14.35,0:20:16.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, наверное... Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:19.67,dialogue,,0000,0000,0000,,Дзюзо и Будзин... Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:22.35,dialogue,,0000,0000,0000,,...называли меня Певицей... Dialogue: 0,0:20:26.35,0:20:30.04,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей, вы хотели, чтобы я разбудила его, правда? Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:38.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Будзин ведь поговорил со мной немного, когда я спела Молитвенную Песню. Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:43.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон... Dialogue: 0,0:20:45.29,0:20:49.26,dialogue,,0000,0000,0000,,Мне будет сложно всё объяснить прямо сейчас. Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:53.73,dialogue,,0000,0000,0000,,Не могла бы ты дать мне немного времени? Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:57.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:21:02.22,0:21:04.19,dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, Канон, это ты? Dialogue: 0,0:21:05.47,0:21:06.88,dialogue,,0000,0000,0000,,Верно. Dialogue: 0,0:21:07.22,0:21:09.19,dialogue,,0000,0000,0000,,А это моя мама. Dialogue: 0,0:21:09.44,0:21:11.66,dialogue,,0000,0000,0000,,— А это бабушка.\N— А кто этот парень? Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:14.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Это мой старший брат. Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:23.00,dialogue,,0000,0000,0000,,А это мой папа. Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:25.72,dialogue,,0000,0000,0000,,— Он хочет жениться во второй раз.\N— Жениться?! Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:30.22,dialogue,,0000,0000,0000,,Я разобрался в своих чувствах. Dialogue: 0,0:21:32.03,0:21:33.50,dialogue,,0000,0000,0000,,И думаю,.. Dialogue: 0,0:21:33.75,0:21:36.53,dialogue,,0000,0000,0000,,...что ты чувствуешь то же самое. Dialogue: 0,0:21:38.35,0:21:39.81,dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому... Dialogue: 0,0:21:40.22,0:21:42.60,dialogue,,0000,0000,0000,,...прости мне мою эгоистичную просьбу. Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:47.63,dialogue,,0000,0000,0000,,Человек не всегда может делать свою жизнь такой, какой хочет. Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:50.59,dialogue,,0000,0000,0000,,И я очень... Dialogue: 0,0:21:51.72,0:21:54.03,dialogue,,0000,0000,0000,,...очень хочу быть с тобой... Dialogue: 0,0:22:07.78,0:22:09.41,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо... Dialogue: 0,0:22:11.59,0:22:13.34,dialogue,,0000,0000,0000,,Я так счастлива... Dialogue: 0,0:22:14.66,0:22:16.12,dialogue,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:18.87,dialogue,,0000,0000,0000,,Прости... Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:22.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не могу принять твоего предложения. Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:28.34,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не хочу сейчас выходить замуж. Dialogue: 0,0:22:29.31,0:22:30.72,dialogue,,0000,0000,0000,,И... Dialogue: 0,0:22:31.09,0:22:32.68,dialogue,,0000,0000,0000,,...вообще никогда. Dialogue: 0,0:22:34.68,0:22:36.28,dialogue,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,0:22:37.28,0:22:42.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Мне кажется, что моя жизнь приняла очень странный оборот. Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:45.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Что же мне делать? Dialogue: 0,0:22:48.50,0:22:50.65,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон! Я вернулся! Dialogue: 0,0:22:52.06,0:22:53.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:22:54.62,0:22:59.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,В тот вечер папа пришёл домой пьяный в стельку. Dialogue: 0,0:23:01.43,0:23:04.28,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я никогда его раньше таким не видела. Dialogue: 0,0:23:07.81,0:23:10.84,dialogue,,0000,0000,0000,,Пап, здесь нельзя спать! Dialogue: 0,0:23:11.09,0:23:14.33,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Стоит мне поднять глаза,.. Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:18.89,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Я вижу звёздочки в полоске неба между крыш. Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:22.11,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пусть они едва видны,.. Dialogue: 0,0:23:22.11,0:23:26.51,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Но я люблю их, эти света крошечные точки. Dialogue: 0,0:23:26.71,0:23:34.61,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Добрые слова прямо в будущее я пошлю,.. Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:42.42,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}А мою печаль далеко ветер унесёт. Dialogue: 0,0:23:42.42,0:23:46.29,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Вновь сегодня домой возвращаюсь я. Dialogue: 0,0:23:46.29,0:23:50.20,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Значит, скоро окажусь я там, где ждёт меня он. Dialogue: 0,0:23:50.20,0:23:53.98,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}С этою песней домой возвращаюсь я. Dialogue: 0,0:23:53.98,0:23:58.48,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Синему небу хочу улыбаться я. Dialogue: 0,0:23:58.48,0:24:06.29,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Мечты свои заберу я с собой. Dialogue: 0,0:24:16.30,0:24:20.36,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Канон и жители дома престарелых молятся за счастье Бароку. Dialogue: 0,0:24:20.80,0:24:23.64,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Ипадада вырастает до ужасающей высоты! Dialogue: 0,0:24:23.89,0:24:26.55,songs/narrating,,0000,0000,0000,,И мы узнаём причину слёз Акари. Dialogue: 0,0:24:26.71,0:24:29.96,epTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs18\pos(155,171)}Эпизод 21\N{\fs20}Поднимающийся звук Dialogue: 0,0:24:27.17,0:24:29.99,songs/narrating,,0000,0000,0000,,В следующем эпизоде. Продолжение следует. Dialogue: 0,0:24:29.92,0:24:31.92,epTitle,,0000,0000,0000,,